読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ポケモンYを英語でプレイその31

フラダリカフェを出る

Holo Clip received!

 

f:id:kitsch_eule:20151229204353j:plain

トロバ

Hello. How have you been?

I just wanted to let you know we’re all going to meet on Route 14.

Please come and join us.

 

 

14ばんどうろf:id:kitsch_eule:20151229204430j:plain

トロバ

Hello, ○○○○!

You arrived very quickly!

カルム

Hey, ○○○○!

トロバ

We were just comparing how complete our Pokédexes are.

I won, of course!

カルム

I’ll leave filling up the Pokédex to you guys, Trevor.

It’s boring when everyone does the same thing anyway…

トロバ

○○○○!

Let’s compare how many Pokémon we’ve seen, just like we always do!

This time let’s compare how many Pokémon we’ve seen in the Mountain Kalos Pokédex!

To put it another way, I’m challenging you to my own kind of Pokémon battle.

So, you’ve seen ○○○ kinds of Pokémon…

I lost…

How frustrating!

Oh! So, you’ve seen Gible, too, ○○○○?

Just knowing about the same Pokémon as someone else can sure make you happy!

カルム

There sure are lots of different kinds of Pokémon in Kalos.

Guess it’s my turn now!

○○○○, I challenge you to a battle!

バトル開始

 

勝った

Battling with you is fun, but losing all the time doesn’t really make me look all that good.

 

サナ

Wow! That was a really intense battle!♪

カルム

Thanks, Shauna.

I noticed you were watching us while I was battling.

サナ

So where’s Tierny?

トロバ

He’s at the Fighting dojo.

サナ

Really?

The Fighting dojo?

ティエルノ

Sorry I’m late, everybody!

I was having so much fun with a sparring dance that I totally lost track of time!

カルム

So, Tierno, have you found any good Pokémon for your dance team?

ティエルノ

Yep! I sure did! I’m super close to my ideal dance team!

サナ

That’s great!

Good for you!

Hey, everybody!

Let’s go to the scary house!

トロバ

The one by Laverre City?

That’s just a rumor, isn’t it?

サナ

C’mon! Let’s all go find out if the rumor’s true together!

カルム

It’s just a rumor, right?

I’ll pass.

I’d rather spend some quality time with my Pokémon before heading to Laverre City.

ティエルノ

Oh! Uh, OK, bye!

So…

Is it really that scary?

トロバ

Let’s go and see for ourselves, Tierno.

There’s always some reason rumors like that get started.

サナ

Sigh…

Why are you traveling, ○○○○?

Everyone is working really hard at what they want to do.

But I’m just all about memories!

I’m kinda just goofing around!

Just kidding!♪

 

14ばんどうろを進んでいく

サナ

C’mon! This way!

So this is the house…

トロバ

It IS a scary house, isn’t it?

Well, I guess we should go inside.

ティエルノ

What?!

You’re going inside?

Are you all serious?

トロバ

Calem is off spending time with his Pokémon…

So, I guess we’ll just have to go in without him and see if the rumor is true by ourselvers…

サナ

I guess so! Let’s just go inside by ourselves, then!

 

こわいいえに入るよ!

【スポンサーリンク】